Владимир Спиваков — выдающийся скрипач, дирижер и педагог, народный артист СССР и лауреат многих премий. С 2003 года он руководит Национальным филармоническим оркестром России и занимает должность президента Московского международного дома музыки. 1 мая 2025 года Владимир Путин присвоил музыканту звание Героя Труда РФ. ТАСС поговорил с маэстро о его мастер-классах в Париже, влиянии политики на культуру и талантливых композиторах
— Владимир Теодорович, изменилась ли сегодня, на ваш взгляд, роль классической музыки в жизни человека?
— Классическая музыка была и будет востребована и любима. Ведь ноты — это закодированные эмоции людей. Они достигают сердца человека — не оставляют равнодушным никого. Это особенно верно, если мы говорим о великих произведениях
— А какие произведения вы могли бы порекомендовать для исполнения молодым музыкантам?
— Очень интересный вопрос. Сейчас широко обсуждается тема редкоземельных металлов, о которой во всеуслышание заговорил даже Дональд Трамп. Я говорю это к тому, что и в музыке есть нечто редкоземельное. Когда творили такие великие авторы, как Дмитрий Шостакович и Сергей Прокофьев, многие другие очень талантливые люди оставались в тени. И, на мой взгляд, сейчас самое время искать сочинения этих малоизвестных широкой публике композиторов. Кстати, как выяснилось, их очень много. Достаточно назвать, скажем, Гавриила Попова, Александра Кнайфеля, Николая Пейко, Геннадия Банщикова, Бориса Тищенко.
В свое время, для того чтобы на Западе могли ознакомиться с произведениями наших великих композиторов, я записал диск на одной американской фирме. Там было сочинение Софии Губайдулиной "Семь последних слов Иисуса Христа", сочинения Эдисона Денисова, Арво Пярта, Кшиштофа Пендерецкого, Альфреда Шнитке, Родиона Щедрина. Словом, таких имен очень много — нужно просто поискать. Здесь молодежь имеет шансы найти очень редкие металлы.
— Владимир Теодорович, совсем недавно в Париже вы провели несколько мастер-классов. Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями от них.
— Да, действительно, я проводил мастер-классы в Париже, в Fondation Louis Vuitton (Фонде Луи Виттона — прим. ТАСС), который принадлежит французскому бизнесмену Бернару Арно — одному из самых влиятельных и богатых людей Европы. Я был приглашен туда на два дня. Также приехали многие скрипачи из разных европейских стран, была даже одна девушка из Америки. Велась прямая трансляция.
Кстати, у меня есть такое впечатление, что лучшие педагоги — те, которые так или иначе связаны с русской исполнительской школой. Например, самые лучшие ученики выходили от таких мастеров, как Борис Кушнир, который, в свою очередь, учился у Давида Ойстраха. С Борисом мы дружим до сих пор.
— Что вам особенно запомнилось на этих мастер-классах?
— В конце один француз в зале встал и сказал: "Мэтр Спиваков, мы очень скучаем без вас. Когда вы снова приедете к нам в страну?" Шла трансляция, и я понимал, чем может кончиться эта история. Подумав, я ответил: "А вы помните, что в конце XIX века в честь столетия независимости Соединенных Штатов Америки Франция подарила им статую Свободы? Это была работа кольмарского (город во Франции — прим. ТАСС) скульптора Фредерика Бартольди. И сегодня все забыли, как автор назвал свое произведение. Его работа называлась "Свобода, освещающая мир". Все это я сказал сначала на французском, потом — на английском языках. Воцарилось молчание, а потом раздались аплодисменты — люди поняли, что я имею в виду.
— А как сегодня складываются отношения с иностранными коллегами? Приглашают ли вас выступать за рубежом?
— Тут нужно сказать о том, что сложилась зеркальная ситуация. Импресарио из разных стран (продюсеры музыкальных и театральных концертов — прим. ТАСС) получили соответствующие бумаги из своих министерств культуры о том, что их могут лишить лицензии на работу, если артисты из их листа отправятся с концертом в Россию. Из-за этого многие молодые творческие деятели, которые мечтают приехать к нам в страну, сделать этого пока не могут. Мы не можем приезжать к ним по той же причине. Однако, знаете, мне до сих пор пишут, зовут, ждут, потому что российская культура — это колоссальный пласт в культуре мировой. Без нее нельзя представить целостную картину мира.
— В контексте разговора о международном культурном сотрудничестве хочется узнать, по какой причине вас отстранили от Международного музыкального фестиваля в Кольмаре, который вы вели более 30 лет?
— Я вел этот фестиваль 32 года. Можно сказать, что он превратил маленький эльзасский городок в своего рода музыкальную Мекку: затем, чтобы послушать настоящую музыку, туда приезжали люди даже из Латинской Америки. Я приглашал на фестиваль великих артистов, таких как Джесси Норман — выдающаяся мировая певица. О российских музыкантах я уже не говорю: Мстислав Ростропович, скажем, приезжал.
Я узнал о том, что меня лишили звания арт-директора этого фестиваля, случайно, из прессы. Друзья наняли мне адвоката. Адвокат попросила официальную бумагу с причиной, по которой меня отстранили от фестиваля без уведомления. Ответ был примерно такой: по национальному признаку, Владимир Спиваков — русский артист. Можете себе представить? И это во Франции, где когда-то прозвучали эти три известных слова: Liberté, Égalité, Fraternité (свобода, равенство, братство — прим. ТАСС).
— На ваш взгляд, политика все-таки сильно влияет на сферу культуры?
— Конечно. Приведу вам один пример. Это был 1979 год. У меня состоялся дебют с лучшим американским оркестром — с Chicago Symphony Orchestra. После того как концерт успешно прошел, в газетах написали примерно так: "Мы готовы расстелить красную ковровую дорожку перед маэстро Спиваковым, чтобы он приехал к нам вновь и стал директором нашего летнего фестиваля в Равинии" (Ravinia Festival — музыкальная площадка под открытым небом в Хайленд-Парке, штат Иллинойс, где каждый год с июня по сентябрь проводится серия концертов и представлений в разных музыкальных жанрах — прим. ТАСС). Однако в это время началась война в Афганистане — все культурные контакты были разорваны лет на девять. Вот так политика влияет на культуру.
— Владимир Теодорович, совсем скоро мы будем праздновать 80-летие Великой Победы. На ваш взгляд, как сегодня можно обратить внимание молодежи на эти даты, привить им уважение?
— Я думаю, что такие
концерты, как наша совместная с Хиблой Герзмавой и Национальным
филармоническим оркестром программа (серия концертов
Здесь еще очень важно качество исполнения. Если оно потрясающее, ребята это почувствуют. Они придут, послушают, и, я уверен, музыка тронет их сердца. Я в этом уверен.
— И завершающий вопрос. Музыкой какого композитора вы могли бы охарактеризовать наши дни?
— Как и многие великие поэты, композиторы — пророки: пророком был Дмитрий Шостакович, пророком был Альфред Шнитке. Когда-то они уже сказали о том, что будет происходить сегодня. Так оно и случилось.
Комментарии