Особенности этикета в разных культурах и странах

Общество

19 Просмотры 0

Статья
В разных странах мира есть свои традиции. Их соблюдение продемонстрирует, что мы с уважением относимся к принимающей стороне. Привычные формы вежливости или общения, которые кажутся естественными дома, могут оказаться неуместными за границей. Поэтому лучше заранее изучить нормы этикета страны, в которую планируется путешествие, чтобы избежать неловких ситуаций

Редакция сайта ТАСС

Манера одеваться в разных культурах

Одежда — важная часть культурного кода. В большинстве западных стран (США, Канада, Великобритания) повседневный стиль одежды менее формален. Так, в офисах США, особенно ближе к Западному побережью, можно встретить сотрудников в джинсах и футболках, тогда как в Японии дресс-код гораздо требовательней, особенно в деловой среде. Здесь принято носить строгие костюмы темных оттенков, избегая ярких цветов и нестандартных аксессуаров.

В арабских странах традиции диктуют строгий подход к одежде, особенно для женщин

В Саудовской Аравии, Иране и ряде других стран женщины обязаны носить закрытую одежду, скрывающую волосы, руки и ноги. В ОАЭ требования менее строгие, но откровенные наряды все равно не приветствуются.

В Индии на деловую встречу придут в европейском костюме, однако могут быть и исключения. А вот на менее формальную — скорее в традиционной одежде: мужчины могут носить курту (длинную рубаху), а женщины — сари. Особенно оценят индийцы, если в таком же наряде придут и европейцы. Однако цвет одежд не должен быть ярким.

Приветствия

Форма приветствия — один из самых заметных элементов культурных различий. В разных странах способы здороваться могут сильно отличаться.

В Японии принято кланяться, причем не только головой, а всем корпусом, а угол наклона зависит от статуса собеседника: чем выше статус, тем ниже поклон. В арабских странах приветствие сопровождается крепким рукопожатием, пожеланием благополучия и вопросами о семье и здоровье, которые в ходе беседы могут не раз повториться. Во Франции, Испании и некоторых регионах Латинской Америки люди часто приветствуют друг друга поцелуем в щеку, даже в рабочей обстановке, что жителям другой, северной, части Европы может показаться слишком фамильярным.

В Таиланде распространен жест "вай" — сложенные вместе ладони у груди и легкий поклон, однако высота ладоней регламентируется в зависимости от статуса того, с кем человек здоровается: чем выше статус, тем выше и ладони. В Индии можно услышать традиционное приветствие "намасте", сопровождаемое тем же жестом.

Обращение к незнакомым людям

В разных культурах существуют свои правила обращения к незнакомцам. В англоязычных странах (США, Великобритания, Канада) к человеку можно обратиться по имени уже после первого знакомства, даже если встреча официальная. В Германии и Франции приняты более формальные обращения, особенно в деловом общении. Так, в Германии к коллегам и руководству обращаются по фамилии с добавлением Herr (господин) или Frau (госпожа).

В Японии к имени человека обычно добавляют уважительный суффикс "-сан": "Танака-сан". В Корее используется система титулов, отражающих статус человека: "сонсэнним" (господин учитель) или "сачжанним" (господин директор). В арабских странах также принято подчеркивать статус или употреблять обращения, отсылающие к религии.

Жесты и их значение

Жесты, понятные в одной культуре, могут быть оскорбительными в другой. Классический пример — знак ОК (большой и указательный пальцы, сложенные в кольцо). В США и Европе этот жест означает одобрение, но во Франции он может восприниматься как указание, что человек — ничто, "ноль", а в Бразилии и Турции — как крайне оскорбительный.

Поднятый вверх большой палец, который в большинстве стран означает "все хорошо", в Греции — рекомендация замолчать, а в Иране и некоторых арабских странах — грубое оскорбление.

Если в Азии помахать рукой на прощание, это может быть неправильно истолковано: в Китае так, как приветствуют, так и прощаются. В Болгарии и Албании кивок головой означает "нет", а покачивание из стороны в сторону — "да", что может вводить иностранцев в заблуждение.

Телесный контакт

Отношение к телесному контакту тоже различается в разных странах мира. В Латинской Америке или странах Средиземноморья люди активно используют тактильные жесты: похлопывание по плечу, касание рук во время разговора. В Бразилии и Аргентине такое поведение означает проявление дружелюбия, но в Японии или Южной Корее оно будет воспринято как нарушение личных границ.

В арабских странах мужчины могут идти, держась за руки, и это тоже проявление дружбы. В Индии также принято держаться за руки между друзьями-мужчинами, но прикосновение мужчины к женщине на публике может вызвать осуждение.

В скандинавских странах и Германии личное пространство ценится очень высоко и даже дружеские прикосновения могут быть восприняты как навязчивость.

Правила чаевых

Размер чаевых и сам факт их оставления зависят от страны. В США чаевые составляют 15–20% от суммы счета, и их отсутствие — серьезное нарушение этикета. В некоторых восточных странах чаевые запрещены по закону, так что, скажем, в Японии их воспримут как оскорбление и непременно вернут, даже если гость уже вышел из заведения. А вот в Таиланде или Индии небольшую сумму примут благосклонно.

Во Франции и Италии чаевые обычно включены в счет, но туристам все же рекомендуется оставлять еще немного за хорошее обслуживание. В арабских странах и Турции чаевые являются нормой и их ожидают не только официанты, но и носильщики, таксисты и даже уборщики в отелях.

Пунктуальность и отношение ко времени

В Германии, Швейцарии и Японии пунктуальность является важнейшим элементом культуры. Опоздание даже на пять минут может быть воспринято как неуважение. В деловых кругах США также ценится точность, однако в неформальной обстановке небольшое опоздание допустимо.

В Латинской Америке, странах Ближнего Востока и Южной Азии отношение ко времени более гибкое. В Бразилии, Аргентине или Мексике опоздание на 15–30 минут не будет грубостью. В Индии даже деловые встречи могут начаться позже запланированного времени, поскольку там больше внимания уделяется личным отношениям, чем строгому соблюдению расписания.

Правила дарения подарков

В Китае, Японии и Южной Корее к подаркам относятся с особым вниманием. Важно не только содержимое, но и упаковка. Китайцы избегают дарить часы, так как sòngzhōng (送钟) со значением "дарить часы" похоже на sòngzhōng (送终) — "провожать в последний путь".

От подарка в Китае принято отказаться трижды, прежде чем принять, а брать его нужно обеими руками в знак уважения. Если подарок дорогой, ценник можно оставить внутри, тоже чтобы подчеркнуть уважение, а если предполагается дарить несколько недорогих, то в идеале их должно быть восемь — счастливое число, но ни в коем случае не четыре, что созвучно слову "смерть".

Этикет при посещении дома

В большинстве азиатских стран (Япония, Китай, Корея) перед входом в дом необходимо снять обувь. В России, Канаде и скандинавских странах это тоже норма, в основном из-за погодных условий, тогда как в США и Великобритании гости часто остаются в обуви.

В арабских странах гостя могут угощать многочисленными блюдами и отказ от еды может быть воспринят как оскорбление.

Роль иерархии в общении

Во многих культурах иерархия играет важную роль в повседневном и деловом общении. В азиатских странах, таких как Япония, Китай и Южная Корея, статус человека определяет манеру обращения. Скажем, в Корее важно учитывать возраст собеседника, так как это влияет на форму общения: к старшему по возрасту или положению будут обращаться с добавлением уважительных суффиксов, а младший должен проявлять почтительность.

Отношение к пространству и личным границам

В различных культурах по-разному воспринимают комфортную дистанцию между людьми. В странах Латинской Америки, на Ближнем Востоке и в Южной Европе люди привыкли находиться ближе друг к другу во время общения.

В Северной Европе и Японии, наоборот, принято держать дистанцию. В Финляндии, Швеции или Германии людям может быть некомфортно, если собеседник подходит слишком близко. В Японии даже в метро пассажиры стараются минимально соприкасаться друг с другом, а при встрече избегают физических контактов.

В США баланс между личным пространством и близостью зависит от региона: в Нью-Йорке люди привыкли к тесноте, а на Среднем Западе дистанция в общении важнее.

Ритуалы прощания

Прощание — еще один элемент культуры, который может сильно различаться. В Китае расставание сопровождается поклоном, и чем он ниже, тем больше уважения проявлено. Однако для деловой среды нормально и уйти молча — для китайцев дела означают прежде всего деньги, а с ними долго не прощаются.

В Италии, Испании и Латинской Америке прощание часто занимает длительное время. Люди могут несколько раз повторять слова прощания, сопровождать их поцелуями в щеку или дружескими объятиями. В России тоже распространено долгое прощание, особенно среди друзей: фраза "Ну, мы пошли" может произноситься не раз и сопровождаться дальнейшими разговорами.

В англоязычных странах, таких как США и Великобритания, прощание обычно более лаконичное. Люди ограничиваются краткими фразами Goodbye или See you later, не растягивая процесс.

Правила этикета в других странах мира могут сильно отличаться, и то, что привычно в одной культуре, может оказаться неожиданным или даже невежливым в другой. Однако во всех уголках мира уважение, внимание к собеседнику и искреннее желание проявить вежливость остаются универсальными ценностями. 

Как Вы оцените?

0

ПРОГОЛОСОВАЛИ(0)

ПРОГОЛОСОВАЛИ: 0

Комментарии