Фото: Khaled Abdullah / Reuters
Официальный представитель высмеяла «кошачью русофобию» на , связанную с высказываниями публициста Илько Лемко о том, как правильно на украинском записывать звуки этих домашних питомцев. На это она указала в эфире радио .
«Пусть успокоят украинского публициста, сказав, что данное контрактное "мяо" — это транскрипция английского meow. На последние две недели осени такого объяснения должно Ильке хватить. А зимой его отпустит», — поиронизировала дипломат.
Таким образом Захарова высмеяла недовольство Лемко из-за рекламного слогана «Первое слово моего кота — мяу». По его мнению, украинский кот вместо «мяу» должен говорить «няв». Он также призвал авторов рекламы «повысить свой IQ».
Ранее публикацию журналиста о русскоязычных котах депутат . По его словам, дело идет к появлению «котоязыковых уполномоченных»
Комментарии