Эксперт Гронская: изменения в законе о языке сделают рекламу понятнее

Общество

2 Просмотры 0

Новые требования также побудят маркетологов использовать богатство русского языка, считает кандидат социологических наук

Редакция сайта ТАСС

НОВОСИБИРСК, 27 февраля. /ТАСС/. Изменения в законе о государственном языке РФ, которые вступают в силу с 1 марта, помогут сделать рекламу понятнее и эмоциональнее, а также побудят маркетологов использовать богатство русского языка. Такое мнение в беседе с ТАСС высказала кандидат социологических наук, и. о. директора института менеджмента и социальных коммуникаций НГПУ Ирина Гронская.

С 1 марта 2026 года вступают в силу изменения в законе №168-ФЗ о государственном языке Российской Федерации, регламентирующие обязательное применение русского языка в информации для публичного ознакомления потребителей. Новые требования затронут не только рекламу, но и вывески, навигацию, буклеты, а также контент сайтов и мобильных приложений.

"Увлечение англицизмами в наименованиях брендов и в коммуникациях нередко способствовало созданию иллюзии повышенной ценности и туману элитарности, а выражаясь юридическим языком - введению в заблуждение

Надеюсь, что данное нововведение будет способствовать более понятному, ясному, а с ним и более эмоционально вовлеченному общению брендов с потребителями, побудит рекламистов и маркетологов использовать более широкую палитру родного русского языка", - сказала Гронская в беседе с ТАСС.

По словам специалиста, не нужно думать, что после 1 марта исчезнут все вывески на иностранных языках. Часто на вывеске отражено название торговой марки, и если она зарегистрирована как товарный знак, то ее написание латиницей, иероглифами или вязью допустимо. Но, поскольку вывеска адресована потребителям, она должна быть обязательно продублирована на русском языке, причем с соблюдением приоритетности, заявила эксперт ТАСС. Наиболее строго закон подошел к вывескам с названиями жилых комплексов - здесь однозначное требование русский язык и кириллица.

"Не нужно путать иностранные слова и слова на латинице. Иностранных слов в русском языке достаточно много, и они отражены в "Словаре иностранных слов", и их использование никто не запрещает. А вот слова на латинице, используемые в названиях брендов, в названиях блюд в меню или других видах информирования потребителей, нужно исключать из коммуникации", - добавила Гронская. 

Как Вы оцените?

0

ПРОГОЛОСОВАЛИ(0)

ПРОГОЛОСОВАЛИ: 0

Комментарии