Фото: Рамиль Ситдиков / РИА Новости
В сочинениях на едином государственном экзамене (ЕГЭ) недопустимо использование молодежного сленга и заимствованных слов. Об этом рассказала основатель Школы китайского языка Валерии Алексеевой, кандидат педагогических наук Валерия Алексеева в с «Известиями».
Специалист пояснила, что экзаменационное сочинение относится к официально-деловому и публицистическому стилю, поэтому жаргон в нем неуместен. Это закреплено Федеральным институтом педагогических измерений в критериях оценки заданий, согласно которым использование иностранных слов, имеющих общеупотребительные русские аналоги и не зафиксированных в нормативных словарях, считается этической ошибкой.
В качестве примера Алексеева назвала слова «траблы», «вайб», «хайп», «краш», «флекс», а также фразу «у него все окей». «"Кринж" — как раз такой случай: русский язык располагает весьма и весьма точными словами — "неловкость", "стыд", "конфуз", и необходимости в заимствовании нет», — пояснила она.
Собеседница издания порекомендовала перед использованием слова задуматься, встречается ли оно в классической литературе или качественной современной журналистике. «Богатство русского языка в том и состоит, что практически для любого ощущения или явления в нем найдется точное, выразительное и при этом нормативное слово. Это не ограничение, а навык, уровень которого в том числе и призвано проверить экзаменационное сочинение», — подчеркнула эксперт.
Ранее лингвист Павел Катышев , что на сегодняшний день русский язык насчитывает около 500 тысяч слов. По его словам, подсчеты ведутся на основе данных словарей, включающих различную лексику, в том числе народные говоры, жаргон и другие.
Комментарии